FANDOM


¡Aparece Spetsnaz, la selección rusa!
[[Archivo:|300px]]
Información:
Nombre ¡Aparece Spetsnaz, la selección rusa!
Creador Bart-Star 75
Serie Inazuma Eleven: La Copa de las Jóvenes Leyendas
Publicado 26/07/2016
Capitulo Anterior El día del Instituto Raimon
Capitulo Posterior ¡Dos pájaros en acción!


La selección de fútbol de Rusia, Spetsnaz, ha aterrizado ante el recinto del Raimon y quiere jugar un internacional amistoso contra el Inazuma Japón, aquí y ahora. ¿Y qué estará haciendo el tal Tom Crow al respecto? ¿Se quedará ante el campo, en plan espectador o entrará en el campo dispuesto a salvar el partido?

Trama

Un jet aterriza ante el recinto del Raimon, acompañado de HIND de combate y cazas MiG rusos. Y de ese jet, sale la plantilla de la selección rusa. La invitación era cierta. Y el que les lidera es Valtor.

  • Jugador ruso: Vaya equipucho. Los vamos a machacar.
  • Valtor: Y el portero aquel... ¡Ese es Mark Evans! Muy bien. Va a ser un partido muy entretenido.
  • Mark: Preparémonos.

Antes del partido, os pasaremos la plantilla rusa. Entrenador: Valtor.

  1. Asmir Nikonov. Portero
  2. Sadiri Velov. Def. Central
  3. Kizil Dragovich "Yamato". Def. Central
  4. Branislav Branislavich. Lateral izquierdo
  5. Midir Kovakov. Lateral derecho
  6. Chang Su Choi. Centrocampista defensivo
  7. Alexi Tokarev. Mediocentro. Capitán
  8. Igor Petrenko. Mediapunta
  9. Paulie (One Piece). Delantero centro
  10. Claude Beacons. Segunda punta izquierda
  11. Bryce Whitegale. Segunda punta derecha

Vemos a los rusos mostrar su potencial. ¡Y menudo potencial que tienen! ¡Alexi Tokarev, su capitán dispara contra Mark, y él lo consigue blocar!

  • Mark: ¡Esto es... esto es lo que yo estaba esperando!
  • Música:
    Final Fantasy VIII Soundtrack - The Landing04:37

    Final Fantasy VIII Soundtrack - The Landing

    The Landing. Desde este punto.

  • Tokarev: Sois una banda de ingenuos. Nuestro potencial lo veréis de verdad en el partido.
  • Mark: ¡Muy guai! ¡Me gustaría verlo! ¡Juguemos al fútbol!
  • C. Beacons: Queremos derrotarte.
  • B. Whitegale: ¡Inclináos ante nosotros! ¡Incluso ante Corea, incluso ante Rusia!
  • Austin: Qué miedo..... Capitán, no es para fastidiar, pero es queee.... me he dejado unas cosas en mi taquilla. *Se va*
  • Mark: ¡Austin!
  • Yamato: Menudo cobarde. Nosotros queremos la plantilla entera.
  • Mark: ¿Qué? ¡Eso no entraba en la carta de amistoso!
  • Nelly: Me temo que sí. "...y tiene que estar toda la plantilla japonesa, ni uno menos...."
  • Mark: *Palabrotas en japonés*
  • Valtor: Uy, qué léxico. Supongo que tendréis un delantero de reserva, ¿no, Mark Evans?
  • Tod: Yo soy el delantero extra.
  • Los compañeros al unísono: ¿Tod? ¿Él? ¿En la punta? ¡Venga yaaa!
  • Mark: Acepto. ¡Hazlo mejor, Tod!
  • Los compañeros al unísono: ¿Cómo que aceptas?
  • Kevin: No está a gran nivel en el ataque, que digamos.
  • Hurley: Estamos perdidos. No vamos a poder ganar.

Llega Percival Travis, el entrenador del Inazuma Japón

  • Percival: Mark, ¿qué ha pasado?
  • Mark: Que Austin ha ido a por unas cosas, y eso.
  • Percival: ¡No podemos hacer esperar a nuestros invitados, los rusos! ¡Daos prisa!
  • Mark: ¡A la orden, míster!

Los chicos del Inazuma Japón fueron a buscar a Austin, ya sea en el baño, las aulas,... ¡TODO!

  • Kevin: Aquí tampoco está.
  • Tor: En el aula 3 tampoco.

Mientras tanto, Travis...

  • Percival: Se está haciendo tarde. Estamos en un serio problema.
  • Yamato: Oye, Bryce, ¿por qué tenemos que jugar contra esos debiluchos?
  • B. Whitegale: Al parecer, nuestro míster, quiere ver el potencial de una estrella japonesa que ha llegado a Ciudad Corazón.
  • Yamato: ¿Y quién es ese?
  • Paulie: Vaya, aún no ha llegado, ¿eh?

Tom Crow mira fijamente a los rusos desde la azotea.

  • Claude: Paulie, ¿Que aún no ha llegado? ¡Nos dijiste que ibamos a ver algo muy interesante en este partido!
  • Paulie: Que aún no ha llegado he dicho. No os apresuréis.
  • Tokarev: ¿Qué sorpresa nos puede esperar en el partido, aparte de ese tal chico del que habla el señor Valtor? ¿Y de qué conoce al capitán de la selección japonesa?
  • Valtor *Piensa*: Sé que tienes el Fuego del Dragón, Mark. Tú y yo tenemos el Fuego del Dragón. Por eso he venido, y también a ver cómo juega el chico ese.
  • Paulie: Nosotros nos limitamos a cumplir sus órdenes. Si no se presenta, no valdrá la pena.

Una jovencita, al parecer, recién matriculada en el Raimon, mira con desprecio a Valtor desde un árbol.

  • Fin de la música. (Final Fantasy VIII Original Soundtrack - The Landing)

Y mientras tanto, dentro del instituto, aún no han conseguido dar con Austin.

  • Mark: ¿Y bien?
  • Jude: Uf. Nada. Es como si se lo hubiera tragado un orco.
  • Mark: No puede haber ido muy lejos. Espera... ¡Una taquilla viviente! ¡Esto es cosa de Titanes!
  • Axel: ¿Qué dices de titanes, Mark?
  • Mark: Uy. Nada. *Abre la puerta de la taquilla* ¡Austin! ¿Por qué te escondes?
  • Austin: Lo siento, capitán. Me he acobardado antes del partido.
  • Mark: Ya sé que los rusos dan miedo, pero... ¡No hay para tanto! ¡No vuelvas a tener miedo de un equipo, aunque sea muy poderoso!
  • Austin: Lo... lo siento. Tendré valor y jugaré como un jugador valiente.
  • Mark: Así me gusta.

Los dos equipos ya están reunidos.

  • Willy: ¿Quién eres tú, jovencita?
  • Chica: Yo... Yo quiero ser analista del Inazuma Japón. Su capitán, sus delanteros... Qué hermosos son. Pienso mucho en Bastian Schweinsteiger, mi ídolo, cada vez que los veo.
  • Willy: ¿Analista? ¡Aquí, niña, el único analista, soy yo, y no se hable más!
  • Silvia: Vamos, Willy, tranquilízate. Necesitarás una compañera, ¿no es así?
  • Willy: Ya, pero...
  • Cammy: Pues bienvenida a la selección, joven. Preséntate.
  • Chica: Pues... Yo soy Alejandra Casalderrey Somoza, de origen español. Y la idea de que Willy sea mi compañero de analismos, ha sido de Mark Evans. ¿Y por qué apoyo a Japón, siendo yo española? Eso se lo preguntáis a Mark.
  • Willy: ¡No quiero competencia! ¡Y ya le daré yo a Mark después del partido!
  • Alejandra: Os hablaré de las ligas europeas durante el partido.
  • Celia: ¿Hay equipos de fútbol en Europa? Yo no oí hablar de eso...

En el campo...

  • Mark: Espero que esa mozuela sea de caer bien a Willy. Fue una buenísima idea buscarle "novia" a Willy, que él estaba solísimo.
  • Jude: Es una joven inexperta, pero acertaste, Mark.
  • Altavoz: Comenzará el partido internacional amistoso entre Inazuma Japón y Spetsnaz Rusia. Que ambos capitanes vengan al sorteo.
  • Árbitro: Tokarev, ¿y el sorteo?
  • Tokarev: Que elijan ellos.
  • Chester Horse Jr. (Comentarista jr.): ¡Menudo reto! ¡El capitán de la selección rusa y sus compañeros de la delantera han deasfiado al combinado nipón! ¡Atención! ¡La pelota está a punto de ponerse en movimiento! ¡Hoy veremos una lucha de titanes! ¡Y que gane el mejor!
  • Mark: Mmm. ¿Por qué tengo esa sensación al haber visto a ese señor? Tengo un hormigueo en el cuerpo. Como un fuego en mi interior. ¡Ahora, ánimo, y a jugar!

Ahora la alineación japonesa:

  1. Mark Evans. Portero. Capitán
  2. Hurley Kane. DF (4)
  3. Jack Wallside. DF (3)
  4. Scott Banyan. DF (6)
  5. Nathan Swift. DF (2)
  6. Shawn Froste. MD (9)
  7. Jude Sharp. MD (14)
  8. Austin Hobbes. DL (11)
  9. Xavier Foster. MD (18)
  10. Axel Blaze. DL (10)
  11. Kevin Dragonfly. DL (17)

*PITIDO INICIAL*

Final Fantasy X-2 Soundtrack - Otherworld03:16

Final Fantasy X-2 Soundtrack - Otherworld

Otherworld. Suena al pitido inicial.

  • Comienza la música. >
  • Chester: ¡Y comienza el partido! ¡Saca Kevin, y le pasa el balón a Jude! ¡Y avanzan hacia el campo de su adversario, los rusos!
  • Yamato: ¡No pasarás, como dicen los guardias fronterizos!
  • Jude: *Salta*
  • Chester: ¡Ahí va! ¡Jude ha esquivado la entrada de Kizil y Velov! ¡Y se dirige hacia la portería rusa!
  • Xavier: Pasa, Jude. ¡Pero qué formidables somos!
  • Mark: Lo podemos conseguir... pero no nos confiemos...
  • Axel: Xavier, pasa.
  • Nathan: A mí, Axel.
  • Chester: Los japoneses mantienen la posesión. ¡Y ahora, Nathan va a pasar... si no fuera por el otro jugador, Branislavich, que le presiona!
  • Nathan: ¡Danza del viento, Grado 3! *Le dribla a Branislavich*
  • Chester: ¡Esto es un clásico! ¡Y Nathan le pasa a Axel!
  • Axel: ¡Qué bien! ¡Haah! ¡Torbellino de fuego 2! *Tiro*
  • Chester: ¡Axel tira hacia una posición inblocable! ¡Inalcanzable para el portero ruso!
  • Nikonov: ¿Ah, sí? ¿Dices que es inblocable? ¡Pues vas a ver si es inblocable! ¡Misil SAM! *Salta haciendo una especie de gancho alto, pero con misil incluido, y consigue blocar el Torbellino de fuego*
  • Axel; ¿Qué? ¡Imposible! ¡Si era una posición inalcanzable!
  • Nikonov: Ahora os toca a vosotros. Inblocable, dice. Si es que por dios, vaya personaje... Je.
  • Tokarev: Ahora veréis, cómo jugamos los rusos. Esto va a ser una carnicería.
  • Mark: Oh, oh.
  • Tokarev: Dale, Chang.
  • Chang: Dale tú, Claude.
  • C. Beacons: ¡Allá vamos! ¡Y tú espabila, Petrenko!
  • Petrenko: ¡Vamos allá! *Recibe el balón por pase de Claude* ¡Corte neo siberiano! *Hace una chilena de foco helado*
  • Nathan: ¡No puedes pasar! *Le impacta el Corte neo siberiano de Petrenko* ¡Aaargh!
  • Petrenko: Sí que puedo pasar. ¡Y vosotros ya os estáis quitando de ahí!
  • Jack: ¡La montaña!
  • Petrenko: *Le pasa el balón a Claude* Cuando quieras.
  • Jack: ¿Pero qué...?
  • Claude: ¡Os vais a enterar! ¡Llamarada atómica 2! ¡Toma esta! *Tira, e ignorando La Montaña de Jack*
  • Mark: ¡Lo voy a parar! ¡Parada Celestial, Grado 5! *Lo intenta parar, pero no pudo pararlo, ya que era una fuerza muy potente* ¡Aah! *Y el balón entra en su portería*
  • Chester: ¡Gooool, Spetsnaz! 1 gol a 0. ¡Y muy buen potencial! Vamos, eso dicen por ahí...
  • C. Beacons: ¿Ves cómo no te puedes confiar ante Rusia?
  • Paulie: Beacons, no seas abusón. *Ríe*
  • Silvia, Alejandra, Nelly, Cammy y Celia al unísono: Ma-Mark...
  • Chester: Algo me dice que el Inazuma Japón no va a poder nada contra los rusos. Están definitivamente perdidos.
  • Mark: Chicos, estoy bien. No hay de qué preocuparse.
  • Xavier: ¿Qué dices? Recibes un tiro de megatones y el señor Evans va y dice que no hay de qué preocuparse...
  • Mark: Lo siento, no he podido detenerlo. Mi Parada Celestial ha quedado totalmente inutilizada ante esos rusos...
  • Kevin: Están mejorados. Grr. No estamos a su altura, para nada........
  • Mark: ¿Qué estáis diciendo? Si el partido acaba de empezar. ¡Debemos seguir adelante, cueste, lo que cueste!
  • Valtor: Menudo ímpetu. ¡Dadle duro, chicos!
  • Rusos: ¡A la orden, míster!
  • Fin de la música. (Final Fantasy X Original Soundtrack - Otherworld)
  • Chang: Qué ingenuos sois, japoneses, ¡Os vamos a hacer sangrar, si es posible!
  • Velov: ¡Géiser llameante! *Derriba a Xavier y le roba el balón*
  • Chang: ¡Tacón Misil, nivel 3! *Se abre paso hacia el campo del Inazuma Japón, quitándose de enmedio a Shawn y Nathan*
  • Scotty: ¡Campo Torbellino, Total! *Le roba el balón a Chang* ¡Tuya, Jude!
  • Jude: ¡Super Espejismo de balón! *Consigue driblar a Tokarev* ¡Te paso, Kevin!
  • Kevin: ¿De qué v---
  • Claude y Bryce: ¡Patada Tormenta! *Hacen entre los dos, con su pierna, una hoja de aire que derriba a Kevin*
  • Kevin: ¡Aay! ¡Que no lleguen a Mark!
  • Jack: ¡La Montaña!
  • Shawn: ¡Nuevo Ángel de nieve!
  • Chester: La zaga japonesa se refuerza.
  • Yamato: Me río de vuestra defensa. ¡Nueva Lluvia de meteoros! *Cae una lluvia de meteoros que rompe las técnicas de Shawn y Jack*
  • Jack y Shawn: ¡Uaaaaaah!
  • Chester: ¡Nada! ¡No consiguen pararles los pies!
  • Mark: A ver si lo detengo.
  • Bryce: ¡Balón Iceberg 2!
  • Mark: ¡Yo lo detendré! ¡Parada Celestial, Grado 5! *Le ha superado el tiro a la parada* ¡Aaaaaaay!
  • Chester: ¡Goool, de los rusos! ¡Es Whitegale, quien mete el segundo gol, qué genialidad! Por desgracia...
  • Mark: Repito, ¡estoy bien!
  • Jack: ¡Capitán! Esto no puede seguir así.
  • Scotty: ¡Tenemos que meterles un gol, y remontarles! ¡Este Instituto Raimon depende de nosotros!

El partido prosigue, para desgracia del Inazuma Japón.

  • Claude y Bryce: ¡Patada Tormenta!
  • Xavier: *Salta con el balón y evita la hoja* ¡Una oportunidad! ¡Tan sólo una ocasión! ¡Cañón de meteoritos, Grado 3! *Tira*
  • Nikonov: ¡Misil SAM! *Ha podido blocar el tiro de Xavier* ¡Hmm! *Le pasa el balón a Yamato*
  • Yamato: ¡Nueva Lluvia de meteoros! *Los meteoros derrotan a Hurley, Nathan y Jack*
  • Shawn: ¡Ángel de nieve 2! *Le roba la bola a Yamato*
  • Chester: ¡Sigue el partido con el marcador a 2 a 0, al favor de los rusos, y ambos equipos intentan mantener sus respectivas puertas a salvo, aunque sufren mucho, más los nipones que los rusos!
  • PITIDO DEL FIN DEL PRIMER TIEMPO*
  • Inazuma Japón - Spetsnaz Rusia 0-2*
  • Chester: ¡Termina el primer tiempo y llega el descanso!
  • Mark: ¿Pero qué os pasa? Ya sé que fue fatigante, pero podemos seguir jugando el segundo tiempo.
  • Jack: ¿Y de qué va a servir? Si ni siquiera se cansan. Son unos máquinas.
  • Todd: A su lado, no somos más que un grupo de cucarachas. Y raquíticas.
  • Kevin: E incluso son capaces de hacernos sangre.

En la otra parte del recinto...

  • Valtor: ¿Veis a ese chico de la azotea? Es él.
  • Claude: Ya veo que es él. ¿Qué quiere de él?
  • Valtor: Quiero que salga al campo. Quiero saber su potencial. ¿Entendido? Aunque vayan a haber 11 graves heridos.
  • Bryce: ¿Quiere decir que...?
  • Valtor: A por ellos. Qué no quede ni uno hasta que llegue ÉL.
  • Chico: ¿Por qué me mirarán a mí? ¿Qué estarán tramando?

*PITIDO DEL SEGUNDO TIEMPO*

  • Chester: ¡Comienza el segundo tiempo!
  • Paulie: Recordad. ¡A por ellos!
  • Mark: ¿Pero qué dice?
  • Paulie: ¡Agárrate, Claude!
  • Claude: ¡Captado!
  • Paulie: *Saca su cuerda y la lanza a la cintura de Claude* ¡Técnica Cadena de Paulie! ¡Hyaaah! *Le lanza hacia el campo del Inazuma Japón. Esa técnica es el Oshioki: Ippon Dzuri*
  • Hurley: ¿Pero qué hace ese hombre? ¡Lo va a defenestrar!
  • Mark: ¡Me temo que no es así! ¡Lo va a impactar contra la defensa!
  • Jack: ¿Qué? *Claude impacta contra él* ¡Aaaaauah!
  • Valtor: El estilo de lucha de Paulie, el Rope Action, concuerda con el fútbol. Y aprovecha uno de sus ataques, el Oshioki: Ippon Dzuri para que el compañero que escoja, derribe a la defensa enemiga.
  • Chester: ¡Claude sigue con el balón, sin rasguño ninguno! ¡Y a cambio, Jack, parece muy herido!
  • Claude: ¡Llamarada atómica 2! *Tira*
  • Mark: ¡Tengo que parar esto, tengo que dominar esa ultra super técnica! *Carga de energía su puño* ¡Haah! *No lo pudo evitar* ¡Aaah!
  • Chester: ¡Gooool, de los rusos! Ya es tres a cero el marcador.
  • Mark: ¡No funciona! ¡Tengo que perfeccionarla!
  • Claude: ¿Qué? ¿Qué intentas perfeccionar?
  • Mark: Yo no digo nada.
  • Paulie: ¡Para forzar al chico a salir al campo, tenemos que hacerles mucho daño a los japoneses! ¡La empatía le forzará a salir!
  • Claude: ¡No hay piedad!
  • Mark: ¿Pero, de qué habláis?
  • Bryce: Yo no digo nada.
  • Claude y Paulie: Ni nosotros.
  • Chester: ¡El partido resulta dificilillo para los japoneses, y no han metido un gol aún!
  • Kevin: ¡Axel, tenemos que probar con nuestra técnica combinada, a ver si su Misil SAM no puede pararla!
  • Axel: Esperemos que sí. ¡Torbellino...
  • Kevin: ...Megadragón! *El dragón se vuelve llameante y lanza un rayo de fuego, siendo un remate muy potente*
  • Chester: El tiro combinado de Axel y Kevin parece imparable. ¿Conseguirán marcar?
  • Nikonov: Ya, ya. ¡Despeje de escudo antidisturbios! *Golpea el balón y detiene la técnica combinada de Axel y Kevin*
  • Chester: ¡Lo ha parado! ¡Ha sacado otra super técnica y con esa, paró el Torbellino Megadragón de Axel y Kevin!
  • Nikonov: ¡Encaja esto!
  • Kevin: ¿Eh?
  • Claude y Bryce: ¡Patada Tormenta! *Golpea muy fuerte a Kevin, inesperadamente*
  • Kevin: Aaay... *Herido gravemente*
  • Axel: ¡Kevin! ¡Menuda herida! ¡Podría gangrenarse! ¡Vamos, vuelve al banquillo!
  • Kevin: ¡No! ¡No os preocupeis! Gh... ¡Seguiré jugando!
  • Willy: ¡Kevin, amigo! ¡Si recibes otro impacto, volverás a sufrir una lesión!
  • Kevin: ¡Por muchas lesiones, aguantaré este partido!

El partido sigue prosiguiendo, y los rusos están destrozando lentamente a base de balonazos y técnicas de regate y defensa, a los japoneses.

  • Nikonov: El chico sigue negándose a salir. Y ese otro, que quiere tirar a puerta. ¡Sacad la Trampa de Siberia, Yamato y Tokarev!
  • Austin: ¡Círculo de Espadas 2!
  • Yamato y Tokarev: ¡Trampa de Siberia! *Crean una barrera de hielo y desvía el tiro de Austin, y va hacía él. cercándole, y se abre y Yamato y Tokarev lo derriban con una entrada muy peligrosa, y ambos se llevan una tarjeta amarilla del árbitro, por falta grave, y hay tiro libre al favor de los japoneses.*
  • Xavier: ¡Vamos! ¡Tenemos que meterles un gol por lo menos! *Le pasa el balón a Austin*
  • Austin, Axel y Xavier: ¡Fuego total, grado 2! *Tiran*
  • Nikonov: ¡Despeje con escudo antidisturbios! *También ha parado el Fuego Total*
  • Mark: Esto es imposible. También ha detenido un tiro muy fuerte como el Fuego Total. Para hacerselo en los pantalones... de miedo.
  • Chester: El destrozo de los rusos a los japoneses sigue y sigue. Esto parece la Guerra Ruso-Japonesa.
  • Paulie: ¡Sal y da la cara, niño! *A Tom Crow*
  • Yamato: O si no, acabarán estos en el hospital.
  • Mark: ¿Pero, qué están diciendo? ¿De qué hablan?
  • Jack: No piensan responder, capitán.
  • Paulie: ¡Vamos! ¡Técnica Cadena de Paulie! *Le tira a Tokarev contra Jack* Vaya. Tan sólo quedas tú, el portero, en buen estado. ¡Pues te lo quitaremos, como tu amigo, el cuervecito no comparezca!
  • Mark: ¿Así que va de atraer a Tom Crow al partido? Si es algo malo, es posible que vaya a llegar para machacaros.
  • Paulie: *Se rie vacilando el comentario consiguiente de Mark*
  • Bryce: ¡Ventisca...
  • Claude: ...de fuego 2! *Encadenan el tiro*
  • Mark: ¡Ahí va! *Hace la misma técnica en proceso por segunda vez, y no ha podido parar el tiro*
  • Chester: ¡Y este es el cuarto gol que los rusos les meten a los japoneses! Uy, ya no sé de qué lado estoy.
  • Nuevo alumno 1: Esto es un mal arranque de temporada para este instituto.
  • Alumno: *Se lo hace en los pantalones* ¡Estamos perdidos! ¡Van a destruir el instituto! ¡Sálvese quien pueda! ¡Aaaaah! *Huye del recinto*
  • Tom: Yo, Tom Crow, viendo esta carnicería. Si no hubiera sucedido "aquello"... ahora mismo querría jugar al fútbol con Inazuma Japón.
  • Valtor: Qué equipo tan patético. ¡Atención, la delantera! ¡Beacons, Whitegale, Paulie! ¡Machacad al portero hasta que se presente el chico!
  • Los tres delanteros rusos de turno: ¡A la orden!

Paulie, Claude y Bryce no paran de meter balonazos a Mark. Está claro que lo que quieren es llamar la atención de Tom, quien se queda ahí en la azotea mirando el partido.

  • Mark: Aaay. ¡Aún puedo intentarlo otra vez! *Hace la misma técnica de antes por tercera vez, y no funcionó* ¡Uuuf!
  • Paulie: ¡Basta ya de bromas! ¡Que salgas aquí y juegues te estamos diciendo! *A Tom*
  • Claude: ¡Ventisca...
  • Bryce: ...de fuego 2! *Encadenando el tiro... otra vez*
  • Kevin: Esto no es... ¡Esto no es fútbol! ¡Esto es una carnicería! ¡Maaaaark! *Kevin se lanza ante Mark y encaja el tiro con el pecho, donde está la herida, y el tiro, fuertemente, propulsa a Kevin contra el palo derecho de la puerta* *Se retuerce de dolor, por el impacto que recibió en las vértebras, y por la herida, que empeoró más*
  • Paulie, Claude y Bryce: *Ríen malvadamente ante el sacrificio de Kevin*
  • Bryce: ¿Y este es el campeón del Torneo Frontier Internacional? Esperaba más.
  • Tom: ¡Esto no lo puedo dejar pasar! ¡Bah! Perdóname, Irvine, hermano. Pero tengo que acudir al rescate. ¡El príncipe de Yokohama vuelve a la carga!
  • Chester: Los camilleros llevan a Kevin al banquillo y lo están curando...
  • Kevin: Aaay. Ese espray de curar heridas pica.
  • Tom: ¿Un lesionado? ¡Yo le relevaré!
  • Percival: ¿Qué? ¡Tú eres Tom Crow, el "príncipe de Yokohama"! Además, no tenemos más plazas en la selección. Somos 16 en la selección.
  • Tom: Árbitro, explíquele la nueva norma.
  • Árbitro: Cierto. "El máximo de jugadores de selección nacional es 23."
  • Percival: *Palabrotas en ruso*
  • Paulie: Déjelo, señor. Aceptamos que le releve.
  • Tom: Y ya estaba preparado. *Muestra su equipación del Inazuma Japón, con el dorsal nº 14*
  • Percival: *Más palabrotas en ruso*
  • Yamato: ¡Uf! ¡Qué léxico!
  • Tom: ¡Allá voy!
  • Chester: El que suplenta a Kevin lesionado... ¡Es Tom Crow, "el Príncipe de Yokohama"! ¡El delantero estrella del club de fútbol del Instituto Vulcan de Yokohama!
  • Tom: Perfecciona esa técnica, Mark. Tan sólo tienes que mantener tu aura para que salga esa técnica.
  • Mark: ¿Mi aura?
  • Tom: Sólo mantente concentrado en el siguiente tiro. Mente fría, tranquilidad.
  • Mark: ¿Y por qué siento el mismo fuego en mi interior? En fin.
  • Tokarev: Siendo hora. ¡Ahora disparad!
  • Bryce: ¡Ventisca...
  • Claude: ...de fuego 2! *Encadenando el tiro*
  • Tom: *Corre hacia el campo enemigo*
  • Chester: ¿Pero qué es esto? ¿Tom Crow corre hacia el campo enemigo? ¡Es como si fuera a huir del partido!
  • Mark: Mente fría... ¡Ya está! *Carga con energía el puño, y sale el demonio* ¡Puño Energético! *Golpea el tiro y forcejea para despejarlo, y lo despejó con éxito* ¡Perfecto! ¡Tooom! *Saca el balón hacia Tom y él lo recibe*
  • Tom: ¡Captado! ¡Y ahora, os vais a enterar!
  • Claude: ¡Interesante! A ver si esquivas esta...
  • Claude y Bryce: ¡Patada Tormenta!
  • Tom: *Da un salto grande con el balón y evita la hoja* ¡Quita! No es nada para mí.
  • Valtor: Ahí es cuando Tom Crow empieza a sacar su tiro más poderoso.
  • Tom: *Chuta el balón hacia arriba, salta y carga de magia blanca el balón* ¡Disparo Sanctus! *Tira*
  • Nikonov: ¡Despeje de escudo antidisturbios! *No ha podido evitar el gol y el tiro explota*
  • Chester: ¡Gool, de Tom! ¡Ahora el marcador está en 4-1, a favor de los rusos! ¡No hay duda de que el gran Tom Crow es muy bueno en el fútbol!
  • Valtor: Ya he visto bastante. Chicos, toca retirada.
  • Paulie: Abandonamos el partido.
  • Árbitro: ¿Pero, así?
  • Paulie: He dicho.
  • Árbitro: Muy bien. Por abandono de Spetsnaz Rusia, gana el Inazuma Japón. *PITIDO FINAL*
  • Chester: Ya lo han oido. Finaliza el partido con victoria japonesa.
  • Mark y compañeros: ¡Bravooo!

El jet de los rusos se va.

  • Mark: Tom, gracias por salvarnos la vida.
  • Tom: No es nada. Así son los rusos. Utilizan la fuerza bruta.
  • Mark: Yo puedo decir esto. ¡Hemos acabado bien!
  • Kevin: ¿Cómo que bien? Casi me matan, ¿y dices que bien?
  • Willy: Y esa compañera mía que tú contrataste, no me gusta nada. No quiero trepas.
  • Mark: Vamos, chicos. Lo importante, es que nos hemos salvado, y este instituto, también. Lo que yo sé es que una nueva aventura va a empezar. Pero nos tienen fichados.

En el jet de Spetsnaz Rusia...

  • Paulie: Ya tenemos datos del sujeto, llamado... Tom Crow.
  • Valtor: Así me gusta. Los datos de ese chico me sorprenden.
  • Yamato: Y por cierto, mi señor, ¿de qué conoce al portero del Inazuma Japón?
  • Valtor: Digamos, que me encontré con él después de un partido anterior. En los servicios.
  • Piloto: Señores de Spetsnaz Rusia, ya hemos llegado a Moscú.
  • Valtor: Chicos, ¡bienvenidos a vuestra patria!
Mark: ¡Ya está decidido! ¡Tom Crow se une al Inazuma Japón! ¡Pero antes tenemos que reformarnos para los partidos que se avecinan!
En el siguiente episodio de Inazuma Eleven: ¡Dos pájaros en acción!
¡Esto es fútbol al rojo vivo!

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.